首页 > 高辣小说 > 不可动心青梅竹马婚后蜉蝣扎蛙 > 013公婆

013公婆(第3/3 页)

目录
最新高辣小说小说: 娱乐,雪藏结束了许昭的人间半途18岁成神豪,从此深情是路人两界穿越:精灵帮我赚钱天物觉醒:我能刻印一切隐姓埋名二十年,崛起先杀白月光离婚烂仔带两娃,你竟突然成神豪柳条胡同之谁是小嘎么?重生之后,我成了文娱之王都市修真:无敌剑神四合院乱点鸳鸯谱系统浴血江湖四合院:我整治众禽,迎娶冉秋叶大佬:捡个美女做老婆我的维多利亚女友官场:救了神秘大佬,乘风破浪重生官场:从复仇开始恋综:开局成为酒仙文娱:不做舔狗,做全网的白月光全球首富:神级再造系统

?”

====

作者有话说:

“羁绊”一词在汉语中只有“被身边的物事缠住手脚”这个释义,近义词是:牵制、束缚,是带有负面含义的贬义词(类似于绊脚石)。

但随着日语きずな(绊)被很多人翻译成“羁绊”,使得这个词在一部分人的印象里有了“人与人之间的关系纽带”这样的误解。

这是错误的。

きずな(绊)在用作表示束缚的意思时才能被翻译成羁绊。

如果表示两个人的缘分时,应当翻译成牵绊。

不考虑语境,盲目将きずな(绊)翻译成“羁绊”,这样翻译的人,就是望文生义,既不懂日语,也不懂汉语。因为“羁绊”一词不论在日语的解释还是汉语的解释里都是贬义的。

希望看到这里的你以后能正确使用羁绊的意思,如果用羁绊来形容两人的关系,那就是在说一人成了另一人的束缚、绊脚石,肯定不会是你想表达的“两人感情深厚,有不解之缘”这个含义。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续。

目录
推荐阅读: 婚后相爱青梅竹马 不可动心小说简介 不可动心相竹完结了吗 婚后遇到青梅竹马 不可动心完结了吗 婚后)蜉蝣扎蛙讲的是什么 婚后)蜉蝣扎蛙野刺猬

相关推荐: 开放关系(NPH)  侯门贵妇(穿书)  [p.o.s]淫奇抄之锁情咒  《玉壶传》【bg】【古言】【骨科】【结局不定】  物之汶汶(现代家奴文)  大佬的娇娇女 

返回顶部